Términos y Condiciones
1. Objetivo y alcance de aplicación
1.1. Las presentes Condiciones comerciales tienen como fin regir las relaciones comerciales entre SFM Corporate Services SA (“SFM”) y sus clientes (“Cliente”). Sobre la base de las presentes Condiciones comerciales, SFM deberá proporcionar al Cliente diversos servicios tales como la constitución de empresas en el extranjero (“Empresa”) y algunos servicios relacionados (“Servicios adicionales”), además de la asistencia relacionada con la apertura de cuentas bancarias ("Apertura de cuentas bancarias").
1.2. Las presentes Condiciones comerciales deberán ser parte integral de todo contrato celebrado entre el Cliente y SFM para la ejecución del formulario de pedido de SFM, ya sea en forma de solicitud por Internet o escrita (“Contrato”). Al celebrar un Contrato con SFM, el Cliente acepta las presentes Condiciones comerciales. La lista de precios y servicios se encuentra disponible en el sitio web de SFM ( www.sfm.com).
1.3. Toda Condición comercial que difiera, contradiga o reemplace a las presentes Condiciones comerciales no deberá formar parte del Contrato, a menos que se acuerde lo contrario por escrito entre el Cliente y SFM.
1.4. En caso de conflicto entre las presentes Condiciones comerciales y un Contrato, prevalecerán las cláusulas del Contrato.
1.5. SFM se reserva el derecho de modificar los Términos y Condiciones en cualquier momento y con efecto inmediato. Se le deberá comunicar al cliente de tales modificaciones mediante una notificación por escrito. Las modificaciones se considerarán aprobadas por el Cliente, a menos que SFM reciba una objeción por escrito en relación con las mismas dentro de las cuatro semanas a partir de la fecha de notificación
2. Contenido y alcance de los servicios
Constitución de una empresa y servicios adicionales
2.1. SFM puede ofrecer el servicio de establecer una Empresa para el Cliente en las jurisdicciones especificadas en la lista disponible en el sitio web de SFM ( www.sfm.com). SFM también puede organizar el suministro, ya sea mediante las filiales de SFM o de terceros, de Servicios adicionales tales como el suministro de candidatos para cargos directivos y accionistas, cuentas comerciales de Internet, logotipo de la empresa, sello de la empresa, timbre de la empresa, poder, autenticación y apostilla de documentos. “Filiales”, en relación con SFM, hace referencia a una empresa subsidiaria o una sociedad holding de SFM, o a cualquier otra subsidiaria de esa sociedad holding .
2.2. Todos los servicios adicionales se proporcionarán sobre la base de un acuerdo específico entre el Cliente y el proveedor correspondiente de los Servicios adicionales, a excepción de los sellos, timbres y logotipos, y las autenticaciones y apostilla.
Apertura de cuenta bancaria
2.3. SFM puede ofrecer servicios de asistencia en relación con la apertura de una cuenta bancaria con un banco o con otro proveedor de servicios financieros (“Banco”). En este marco, SFM puede proponerle al Cliente una lista de bancos, pero la responsabilidad de la elección del banco es exclusiva del Cliente. El Cliente puede elegir un banco de la lista proporcionada por SFM u otro banco. El suministro exitoso de los servicios complementarios tales como tarjetas de crédito, talonarios de cheques o acceso bancario por Internet no está garantizado y se ofrece “tal como está”. El servicio solo puede emplearse para fines legales conforme a las leyes aplicables.
Oficina virtual estándar de SFM, Oficina virtual Premium de SFM y Oficina virtual Completa de SFM
2.4. La Oficina virtual estándar de SFM es un servicio ofrecido por SFM que da derecho al Cliente a usar la dirección de SFM como su domicilio social, con mención de SFM.
2.5. La Oficina virtual Premium de SFM es un servicio ofrecido por SFM que da derecho al Cliente a usarla dirección de SFM como su domicilio social.
2.6. La Oficina virtual Completa es un servicio ofrecido por SFM que da derecho al Cliente a usar la dirección de SFM como su dirección social, permite recibir llamadas a un número telefónico designado por SFM para responder en el nombre de la Empresa especificado por el Cliente y recibir envíos postales y faxes en representación del Cliente. Las llamadas, los faxes y envíos postales se tratarán de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el Cliente de conformidad con las presentes Condiciones comerciales y el Cliente será responsable de todos los cargos resultantes por envíos y servicios. Los Contratos de oficina virtual se aplican únicamente a aquellas personas especificadas en la primera hoja del Contrato y SFM no tiene ninguna obligación de ofrecer dichos servicios a otras personas.
2.7. SFM deberá designar un proveedor de servicios alternativo, quien proporcionará los servicios de Oficina virtual estándar, Oficina virtual Premium y Oficina virtual Completa en caso de fallo del medio de comunicación.
2.8. Para aprovechar los servicios ofrecidos por SFM en relación con la Oficina virtual estándar, Oficina virtual Premium y Oficina virtual Completa, el Cliente deberá registrarse por un año completo.
2.9. En el caso de cualquier tipo de oficina virtual que SFM haya ofrecido a un Cliente, SFM sólo aceptará la entrega de artículos a la dirección de SFM hasta un máximo de 10 kg al día. Si se supera ese peso, SFM se reserva el derecho a rechazar dicho(s) artículo(s).
3. Derecho a negar los servicios
SFM se reserva el derecho de negar uno o todos los servicios a cualquier Cliente sin proporcionar ninguna razón o explicación al mismo, y no se considerará responsable, en ningún caso, por dicha negación.
4. Asesoramiento legal
Si bien SFM hará todos los esfuerzos por proporcionar información fiel y precisa en todos los servicios, no ofrece asesoramiento legal. El Cliente es responsable de garantizar que cuenta con el asesoramiento legal y fiscal necesario con respecto a la constitución y el funcionamiento de la Empresa, y que las actividades no incumplan las leyes de ninguna jurisdicción competente.
5. Fines legales
El Cliente garantiza que no utilizará ninguno de los derechos otorgados en los Contratos para fines ilegales, obscenos, inmorales o difamatorios, y que de ninguna manera dañará la reputación de SFM. El Cliente no utilizará ni combinará de ninguna manera el nombre de SFM, en todo o en parte, para fines de actividades comerciales. SFM se reserva el derecho de colaborar con cualquier autoridad oficial de investigación si así se requiere en relación con una acusación de irregularidades contra el Cliente.
6. Cláusulas contra el lavado de dinero y diligencia debida
El Cliente deberá proporcionar a SFM la información que SFM considere necesaria para garantizar que la Empresa cumple con la legislación aplicable en relación con el lavado de dinero y la diligencia debida. El Cliente es responsable de garantizar que la información proporcionada a SFM sea correcta. El Cliente declara a SFM que los activos o fondos introducidos en una Empresa no constituyen directa ni indirectamente la recaudación derivada de un delito o actividad ilegal. Para permitir que SFM cumpla con su obligación legal, el Cliente deberá mantener a SFM total y oportunamente informado sobre cualquier cambio en la titularidad efectiva, la posesión de acciones y los cargos directivos de la Empresa. Los titulares efectivos indicados por el Cliente deberán firmar el “formulario A” según se solicita en el Contrato del código de conducta de los bancos suizos con respecto al ejercicio de la diligencia debida.
7. Obligaciones del Cliente
La documentación de debida diligencia puede incluir el suministro a SFM de documentos, sin ninguna limitación de los siguientes: copias certificadas de documentos de identidad, evidencia de domicilio legal con no más de 3 meses de antigüedad, carta de referencia bancaria, copias certificadas de documentación corporativa y traducciones certificadas donde aplique. Cualquier certficación debe hacerse en concordancia con los requisitos de la jurisdicción aplicable y según las instrucciones de SFM de haber alguna. El Cliente está obligado a proveer el material de debida diligencia requerida antes de iniciar los servicios de SFM.
8. Tarifas y condiciones de pago
En general
8.1.
El Cliente acepta pagar las tarifas cobradas por SFM. El programa de tarifas de SFM se puede consultar en la lista disponible en el sitio web de SFM ( www.sfm.com). Además de las tarifas mencionadas en el sitio web, el Cliente acepta pagar otros gastos varios, entre otros, aquellos en los que se incurra al convocar o asistir a reuniones de los directivos, accionistas o secretarios, convocar o asistir a reuniones generales extraordinarias de la empresa, preparar o enviar cualquier notificación o declaración, y otros gastos similares.
SFM comienza una fase de ejecución únicamente después de haber recibido el pago completo de las tarifas. Todas las tarifas y cargos deben pagarse en la moneda especificada por SFM, que, por lo general, es el euro. El Cliente no está autorizado a retener tarifas ni intereses adeudados por ningún servicio, garantía o reclamaciones sobre responsabilidad. De la misma manera, por el presente documento se excluye el derecho de deducción por parte del Cliente.
Constitución de una empresa
8.2. El Cliente deberá pagarle a SFM una tarifa única de establecimiento para permitir la constitución de la Empresa, además de las tarifas anuales. Esta tarifa única de establecimiento varía de acuerdo a la jurisdicción e incluye la oficina principal (dirección), un agente registrado y todos los documentos requeridos para que la compañía esté completamente operacional desde el primer día de su registro, por ejemplo, el certificación de constitución emitido por el registrador local, el memorandum y artículos de asosiación, la resolución relacionada a la denominación del director y distribucción de acciones, y los certificados de acciones.
La tarifa anual es un solo costo por año pagado al momento del registro o renovación del registro. Incluye una verificación continua de que la compañía cumple con las leyes locales al igual que la renovación de la oficina central, del agente resgistrado y los cargos gubernamentales de la jurisdicción en cuestión. La tarifa anual no es reembolsable.
El cliente le deberá a SFM todas las otras tarifas tales como costos gubernamentales, impuestos y otros pagos a terceros en conjunto con costos de Directores Nominados o Accionistas, y costos de transferencia, incluyendo desembolsos y cualquier otro gasto de bolsillo.
El Cliente reconoce el derecho de revisar las tarifas anuales por parte de SFM. Cualquier enmienda en la estructura de tarifas será notificada al Cliente al menos con un mes antes del inicio de los servicios para el periodo que se relacionan dichas tarifas. El Cliente puede pagar las tarifas que se deben a SFM usando una tarjeta de crédito válida de Visa o MasterCard que tenga su nombre o por transferencia bancaria. Los clientes transmitiendo datos de tarjeta de crédito (o un instrumento similar de pago) a SFM para el propósito de pago aceptan que la compañía factura su tarjeta de crédito por el monto total de las tarifas y / o gastos, impuestos y honorarios debidos a SFM en conexión al servicio más cualquier desembolso o gastos de bolsillo. El Cliente además está de acuerdo que SFM puede registrar y usar tales datos de tarjeta de crédito en concordancia con los Términos y Condiciones presentes y la Política de Privacidad de SFM.
CONDICIONES DE PAGO DE TARJETAS ESPECÍFICAS
8.3. En el caso de que las tarifas de renovación estén en mora a pesar de que SFM ha facturado regularmente al Cliente y ha usado esfuerzos razonables para informar al Cliente de que tales tarifas están en mora, el Cliente acepta que SFM puede debitar la tarjeta de crédito o débito cualquier cuota por mora incluyendo cualquier penalidad por registro aplicable que está impuesta para poder retornar el certificado de operaciones de la compañía del Cliente. En tal caso, el Cliente además está de acuerdo que SFM tendrá hasta 60 días a partir de la fecha de débito para pagar cualquier tarifa de registro anual pública para la compañía del Cliente, y que cualquier cantidad debitada como penalidad por registro también incluirá cualquier penalidad adicional acumulada durante los 60 días adicionales de incumplimiento
8.4. EN EL CASO QUE UN TERCERO HAGA UN PAGO CON TARJETA A SFM EN NOMBRE DEL CLIENTE, EL CLIENTE GARANTIZA QUE EL TITULAR DE LA TARJETA HA AUTORIZADO EL PAGO, AL IGUAL QUE EL USO DE LA TARJETA Y EL PROCESAMIENTO DE LOS DATOS DE LA TARJETA POR SFM EN CONCORDANCIA CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES Y LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD. EL CLIENTE ESTÁ DE ACUERDO EN CAUSAR QUE EL TITULAR DE LA TARJETA FIRME Y CUMPLA CON UN ESTADO DE CUENTA DE LA TARJETA, CUYO FORMATO PUEDE ENCONTRARSE AQUÍ.
Apertura de cuenta bancaria
8.5. El Cliente deberá pagar a SFM una tarifa única por el servicio correspondiente a la apertura de una cuenta bancaria. Esta tarifa de apertura puede modificarse en cualquier momento sin previo aviso. La tarifa de apertura se cotiza en euros (EUR). El Cliente pagará la tarifa de apertura antes de que SFM comience a ofrecer el servicio. El Cliente puede pagar la tarifa de apertura con una tarjeta de crédito Visa o MasterCard válida que esté a su nombre, o mediante transferencia bancaria. Los Clientes que envíen una tarjeta de crédito a SFM como forma de pago aceptan que la empresa cargue en dicha tarjeta de crédito el importe correspondiente a la tarifa de apertura de la cuenta que eligieron, más el precio del servicio de mensajería, si se solicita.
Nombramiento de un director
8.6. El cliente certifica que todas las personas nombradas en calidad de director de una sociedad según el formulario de pedido sometido a SFM, las cuales no han firmado una declaración de aceptación de su cargo como director , han consentido ser nombrados como directores en el momento de la incorporación de la sociedad y que cada persona física designada como director ha alcanzado la mayoría de edad de 18 años.
Otros servicios de introducción
8.7. El Cliente deberá a SFM una única cuota no reembolsable por el servicio de asistencia en la solicitud y presentación de SFM con proveedores de servicios de terceros. Dicha cuota o tarifa se abonará exclusivamente en concepto de costes del servicio de SFM. El Cliente entiende que SFM no formará parte de la relación entre el Cliente y tales proveedores de terceros. El Cliente acepta que en caso de que se acepte la solicitud del Cliente, SFM podría recibir honorarios como intermediario de tales proveedores de terceros y el Cliente renuncia expresamente a reclamar el pago de dichos honorarios.
9. Retrocesión de las tarifas bancarias
El Cliente ha sido expresamente informado que SFM puede recibir del Banco una comisión o la retrocesión de las tarifas bancarias solicitadas al Banco, en relación con la actividad de la cuenta (tales como, entre otros, comisiones por depósitos fiduciarios, gastos netos de correduría, tarifas de administración de valores y tarifas de mandato de gestión discrecional interno). El importe de dicha retrocesión no tendrá efecto en las comisiones bancarias. Al aceptar las presentes Condiciones comerciales, el Cliente renuncia expresamente a reclamar el pago de dicha retrocesión y a la aplicación del Artículo 400, sección 1 del Código de Obligaciones suizo. El Cliente puede optar por solicitar a SFM toda la información disponible sobre la naturaleza, los importes o cualquier otro dato relacionado con la retrocesión. En el caso que el Cliente termine con todos los servicios de SFM por una o más compañías registradas, cualquier notificación de terminación servida por correo electrónico debe enviarse a finance@sfm.com.
10. Procesamiento y Protección de Datos
El Cliente y SFM pueden enviarse instrucciones, notificaciones, documentos y cualquier otro tipo de comunicado por correo postal, correo electrónico o fax, SIEMPRE Y CUANDO SFM pueda enviar avisos sobre tarifas como mensajes adjuntos por correo electrónico. El Cliente y SFM deberán conservar todas las instrucciones, avisos, documentos o cualquier otro comunicado como elemento de prueba. Los comunicados deberán dirigirse, según corresponda, al domicilio social de SFM o a cualquier otro domicilio que SFM notificara oportunamente por escrito al Cliente, o bien al domicilio del Cliente o al domicilio que el Cliente notificara oportunamente por escrito a SFM, incluidas las instrucciones sobre los envíos que se acordaran por escrito. A fin de que SFM pueda contactar al Cliente en todo momento cada vez que fuera necesario, el Cliente acepta informar inmediatamente a SFM cada vez que modifique el domicilio, la dirección de correo electrónico o el número de teléfono/fax.
11. Procesamiento de Datos y Protección de Datos
11.1.
SFM procesará los datos personales del Cliente. El procesamiento incluye la obtención, registro, organización, estructuración, almacenaje, retiro, consulta, uso, revelación por transmisión, y supresión de tales datos personales. Los recipientes de los datos personales incluyen las compañías afiliadas de SFM actuando como subcontratistas o auxiliares, los agentes registrados en las jurisdicciones relevantes a los servicios, otros proveedores de servicios externos, incluyendo bancos, con los cuales el Cliente ha pedido expresamente ser introducido, los registros de compañías locales, o las autoridades legales.
Ningún dato personal que permita la identificación de un individuo será compartido con un tercero para propósitos de mercadeo o cualquier otro propósito además de i) el desarrollo de los servicios ii) el cumplimiento con una obligación o responsabilidad legal, iii) la protección de los intereses legítimos de SFM.
Los datos procesados incluirán particulares del Cliente, tal como los nombres legales enteros, la nacionalidad, fecha de nacimiento, direcciones domiciliares y residenciales, números de pasaporte, fechas de validez de pasaportes, y detalles de contacto de individuos identificables, al igual que documentos de apoyo que evidencien tales datos personales e instrucciones de servicio del Cliente.
Los particulares de otros individuos conectados con el Cliente también pueden ser procesados, en particular, con el propósito del desarrollo del servicio o para la aplicación de las tareas necesarias (“due diligence”).
El Cliente está bajo la obligación de mantener sus datos personales a la fecha durante toda la relación contractual con SFM, y poder someter cualquier documento de apoyo en relación a su obligación de actualizar en exactitud el formulario prescrito por SFM.
Los datos personales serán almacenados por SFM hasta por 10 años (pero no menos de 5 años) después de la terminación de servicios, dependiendo de las reglas legales de la jurisdicción de servicio.
11.2.
Las compañías afiliados a SFM o agente registrado puede actuar como procesador de datos personales por parte de SFM, quien permanecerá como controlador de tales datos personales.
11.3.
El Cliente está de acuerdo con el procesamiento de sus datos personales según los presentes términos y reconoce que más información puede ser obtenida al contactar a SFM o vía correo a gdpr@sfmcorporate.com. Cualquier comunicación será hecha en inglés. Cualquier otro idioma solo puede ser usado por SFM a su entera discreción y como una cortesía al Cliente.
11.4.
El Cliente está informado que el/ella tiene el derecho de retirar su consentimiento. El retirar tal consentimiento no afectará ni la legalidad del procesamiento basado en el consentimiento previo su retiro, ni su legalidad por continuar el procesamiento de datos donde exista otro propósito valido, tal como el propósito de cumplir con la ley.
El Cliente garantiza que el/ella ha asegurado la autorización legal válida de cualquier tema de datos aplicable cuyos datos personales de él/ella han sido transferidos a SFM y que tal tema de datos ha sido consentido para el procesamiento de sus datos personales por o a través de SFM para el propósito de desempeñar el servicio o en la aplicación de obligaciones de due diligence.
11.5.
Se requiere que SFM, sus directores, empleados, o agentes manejen los datos personales con confidencialidad. A pesar de todas las precauciones de seguridad, datos incluyendo comunicaciones electrónicas de correo electrónico y datos personales financieros pueden ser accedidos por terceros no autorizados cuando se comunican entre el Cliente y SFM. El Cliente está de acuerdo de usar software producidos por terceros incluyendo, pero no limitado a, software de navegadores que apoyen protocolos compatibles con el protocolo usado por SFM.
12. Incapacidad legal
El Cliente deberá asumir el riesgo de todos los daños ocasionados por la falta de capacidad legal propia, de sus abogados o de terceros, a menos que dicha incapacidad hubiera sido comunicada por escrito a SFM.
13. Responsabilidades
13.1. Sin perjuicio de ninguna disposición específica, los daños causados por errores u omisiones de SFM, sus directivos, empleados o agentes correrán por cuenta del Cliente, a menos que SFM, sus directivos, empleados o agentes hayan actuado con total negligencia o intención de fraude, o cualquier otra responsabilidad que no pueda excluirse en virtud de la ley aplicable. SFM no será responsable de ninguna pérdida causada por un fallo mecánico, huelga, demora o incumplimiento de las tareas a cargo del personal, un gerente o un asistente.
13.2. Los daños de cualquier tipo causados u originados directa o indirectamente por error, fallo, negligencia, acto u omisión de cualquier persona, sistema, institución o infraestructura de pago serán responsabilidad del Cliente.
13.3. SFM no será responsable de la imposibilidad de establecer los Servicios adicionales. La responsabilidad de SFM con respecto a los Servicios adicionales se limita estrictamente a la obligación legal de selección, instrucción y supervisión de las filiales o terceros.
13.4. Los daños o pérdidas que resultaran del uso de los servicios postales, telégrafo, télex, facsímile, teléfono u otro medio de comunicación o transporte, especialmente las pérdidas originadas por demora, malentendidos, mutilación, abuso por parte de terceros o duplicación de copias correrán por cuenta del Cliente, a menos que SFM haya actuado con total negligencia
13.5. SFM no será responsable de cualquier caso de comunicación fallida de cualquiera de los medios necesario para el desempeño de sus servicios bajo este Acuerdo o cualquier correo o llamadas recibidas para el propóisto de estos servicios bajo este Contrato. Además, SFM no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o daño que ocurra del uso de instrucciones de fax, incluyendo la transmisión incompleta, fallida o pérdida de la misma.
13.6. En el caso específico de apertura de una cuenta bancaria, SFM es el tercero en la relación entre el Banco y el Cliente. Por lo tanto, en ningún caso SFM será responsable de la relación entre el Banco y el Cliente. SFM no posee autoridad para actuar ni pretende actuar como empleado, representante ni directivo de ningún Banco, ni firmar en representación de ningún Banco, ni incurrir en ningún tipo de obligación en representación de ningún Banco.
14. Duración, finalización y suspensión de los servicios
En general
14.1. Los Contratos tienen la duración establecida en los mismos y posteriormente se ampliarán automáticamente por los periodos sucesivos equivalentes a la duración del plazo inicial. En los demás aspectos, todo Contrato se renovará automáticamente con los mismos términos y condiciones. Tanto SFM como el Cliente pueden rescindir cualquier Contrato en la fecha de finalización establecida en el mismo, o al final de cualquier periodo de ampliación o renovación, mediante el envío de un aviso por escrito a la otra parte con un mínimo de dos meses de antelación. La rescisión se realizará sin perjuicio de los derechos y obligaciones de las partes que surgieran antes de la rescisión, o que surgieran en relación con cualquier acto u omisión ocurrido antes de la rescisión. El derecho de rescisión inmediata por una causa justa permanece inalterado.
14.2. En caso de incumplimiento de las leyes aplicables o de las presentes Condiciones comerciales por parte del Cliente, SFM podrá rescindir inmediatamente cualquier Contrato, incluidos los Contratos relacionados con los Servicios adicionales ofrecidos por las filiales de SFM o terceros. En dicho caso, el Cliente debe tomar todas las medidas necesarias para reemplazar los puestos que quedaran vacantes en la Empresa como consecuencia de dicha rescisión, y se acuerda explícitamente que SFM no será responsable de ningún daño producido después de una rescisión inmediata.
Constitución de una empresa
14.3. Todo Contrato de operación comercial de una empresa tiene una duración de un año completo. En caso de que el Cliente rescindiera el Contrato o solicitara a SFM que transfiriera la gestión de la Empresa a otro agente o proveedor de servicios corporativos, o que disolviera la Empresa, SFM no transferirá ni disolverá la Empresa hasta que se hayan pagado en su totalidad todos los gastos, cargos o tarifas adeudados (incluidos, entre otros, las tarifas gubernamentales, tasas, impuestos y demás gastos de terceros, junto con las los honorarios de los directivos o accionistas designados y una tarifa de transferencia de 750 €).
En cuanto la Sociedad esté constituida y registrada en la jurisdicción pertinente, el Cliente se compromete a firmar el contrato de mandato adjunto a las presentes Condiciones Comerciales Generales a favor de SFM. En su defecto, SFM se reserva el derecho de negarse a transmitir al Cliente los documentos sociales relativos a la Sociedad mientras el Cliente no firme el contrato de mandato antedicho.
El Cliente recibirá el reembolso completo de los gastos de constitución, menos los gastos de mensajería, siempre que se cumplan las tres condiciones siguientes: (i) SFM no está en condiciones de crear una Sociedad para el Cliente. Y (ii) SFM ha recibido todos los documentos necesarios debidamente rellenados por el Cliente, incluida la copia de un documento de identidad válido del Cliente, autentificada conforme a las instrucciones del Convenio relativo a la obligación de diligencia de los bancos suizos, y todos los documentos exigidos al Cliente por SFM, a saber: facturas de servicios públicos de no más de 3 meses de antigüedad, currículum vitae y una carta de referencia bancaria. Y (iii) La solicitud de reembolso se presenta en un plazo de 60 días seguido del pago de tarifas de establecimiento hecha por el Cliente.
El Cliente recibirá una nota de crédito equivalente al monto pagado, en caso de que el Cliente decida cancelar el pedido por conveniencia o si no puede proporcionar la lista de documentos solicitados por SFM para procesar el pedido.
Apertura de cuenta bancaria
14.4. El servicio finaliza con la apertura de la cuenta por parte del Banco y todas las relaciones a partir de ese momento se establecen entre el Cliente y el Banco.
El Cliente puede optar por cancelar su solicitud dentro de los 3 días calendario posteriores a la solicitud de apertura de una cuenta bancaria. El Cliente recibirá el reembolso completo de la tarifa de apertura menos los gastos de mensajería si se cumplen las siguientes tres condiciones: (i) el Banco, con la asistencia de SFM, no puede abrir una cuenta para el Cliente Y (ii) SFM o el Banco han recibido toda la documentación necesaria debidamente completada por el Cliente, incluida una copia del documento de identidad válido de Cliente, autenticado según las instrucciones precisas del Contrato del código de conducta de los bancos suizos con respecto al ejercicio de la diligencia debida, y todo documento que SFM haya solicitado al Cliente, tal como, entre otros, estado de cuenta de tarjeta de crédito, facturas de servicios, contrato de trabajo, certificado de constitución u otra prueba del origen económico de los fondos, Este es el único caso en que podrá obtenerse el reembolso. No se ofrecerá ningún tipo de reembolso, por cualquier motivo, si el cliente decide cacnelar su solicitud después de 3 días calendario.
15. Independencia de las cláusulas
Si en virtud de una ley escrita o si un tribunal, organismo gubernamental o jurisdicción competente considera que cualquiera de los términos o condiciones incluidos en el presente documento es o puede ser ilegal, no válido, prohibido o no aplicable, dicho término o condición perderá validez conforme a su ilegalidad, nulidad, prohibición o imposibilidad de aplicación. Los demás términos y condiciones del presente documento permanecerán en plena vigencia.
16. Cesión
Para llevar a cabo los servicios, SFM se reserva el derecho de emplear a subcontratistas que se enmarquen dentro de su autoridad. Los derechos y las obligaciones del Cliente derivadas de cualquier contrato solo podrán transferirse a terceros con el consentimiento por escrito de SFM.
17. Legislación y Jurisdicción Aplicable
Este Contrato deberá ser gobernado por e interpretado en concordancia con las leyes del Centro Financiero Internacional de Dubái (Dubai International Financial Centre). Cualquier disputa que surja de o en conexión con este Contrato, incluyendo cualquier cuestión en relación a su existencia, validez o terminación, estará sujeto a la jurisdicción exclusiva de las COrtes del Centro Financiero Internacional de Dubái.